آخر الأخبارسورية الآن

إسطنبول.. مركز (حرمون) ينظم دورة تدريبية لقراءة الأرشيف العثماني

ينظم (مركز حرمون للدراسات المعاصرة) دورة تدريبية لقراءة الأرشيف العثماني، تهدف إلى تمكين المتدربين من قراءة الوثائق العثمانية وفهمها والبحث فيها، وترجمتها إلى اللغة العربية، أو إعادة كتابتها باللغة التركية بالحروف اللاتينية، وذلك في مقر المركز في حيّ الفاتح بمدينة إسطنبول التركية.

تستهدف الدورة التدريبية بشكل خاص، الباحثين والأكاديميين العرب والأتراك المهتمين بالوثائق العثمانية، ممن يجيدون اللغتين العربية والتركية معًا، ومدتها 3 أشهر بمشاركة المدرب المختص الأستاذ كمال خوجة، وهو تركي من أصل سوري حائز إجازة في الشريعة في جامعة دمشق عام 1975، أسس القسم العربي في وكالة (إخلاص) للأنباء، ووكالة (جهان) للأنباء التركيتين، وبلغ عدد الوثائق التي ترجمها خوجة أكثر من 50 ألف وثيقة، كما ترجم العديد من الكتب العثمانية والتركية إلى العربية.

سيكون تقديم طلبات التسجيل متاحًا على الرابط المرفق، حتى تاريخ 10 تموز/ يوليو 2019

https://bit.ly/2NaTuIy

Haramoon Çağdaş Araştırmalar Merkezi: “Osmanlı Türkçesi Okuma ve Anlama Kursu”

Osmanlı arşivlerine ilgi duyan, Arapça ve Türkçeyi iyi bilen öğrenciler, araştırmacılar ve üniversite hocalarına açıktır.

Kurs Süresi: 3 Ay özel hoca  sayın Kemal hoca ; Başrvuru tarihleri 10 temmuz 2019 itibaren

Kursun amacı:

Bu kurs 4 aşamalıdır

Aşama: Süresi 3 hafta olup Osmanlı Türkçesi yazı kurallarını öğrenmek ve ilk aşamada okumaya vukufiyet sağlamak. Bazı belgeleri Arapça diline çevirmek.

Aşama: Süresi 4 hafta olup özellikle Osmanlı tarihi vesikaları olan vakıf fermanları tarzında metinleri okumak ve anlamak

Aşama: Süresi 4 hafta olup daha zor metinleri anlamaya çalışılarak vukufiyetin sağlanması.

Aşama: Süresi 2 hafta olup önceki konular tekrar ve gözden geçirmek

Kurs Başlama Tarihi:

22 Temmuz 2019

Kurs Süresi:

3 Ay toplam 150 saat

Kurs Günleri:

 haftada 3 gün Pazartesi-Çarşamba-Cuma

17:00-21:00 arası

 Kurs Yeri:

haramoon cagdaş araştırmlar merkezi     Faith istanbul

Hadeflen kütle:

Osmanlı arşivlerine ilgi duyan, Arapça ve Türkçeyi iyi bilen öğrenciler, araştırmacılar ve üniversite hocalarına açıktır.

Kursun Eğitmeni:

Suriye kökenli Türk vatandaşı olan Kemal Hoca 1975 Şam üniversitesi İlahiyat mezunudur. İhlas Haber Ajansı ve Cihan Haber Ajansı kuruculuklarında bulunmuştur. Şimdiye kadar 50 bine yakın belge çevirisi yapmıştır. Bunun yanı sıra Osmanlı Türkçesinden Türkçe ve Arapçaya kitaplar tercüme etmiştir.

Kayıt şartları

– Form doldurmak

– Özgeçmişi  yazmak

– iki dili iyi derecede  bilmek Arapça ve Türkçe

– Öncelik verilecek  kesim  Osmanlı arşivlerine ilgi duyan, Arapça ve Türkçeyi iyi bilen öğrenciler, araştırmacılar ve üniversite hocalarına

Author

الوسوم

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.

إغلاق